A impertinência é dos que tentam levar alguém a negar as suas crenças.
Drsko je pokušati uticati na èoveka da pogazi svoja verovanja.
E fez isso em sua casa, de uma forma coerente com suas crenças religiosas.
Учинио је то у својој кући на начин који му налажу његова верска убеђења.
Eles têm um jeito mágico de protegerem a si e as suas crenças.
Имају много чудних и магичних начина да заштите себе и своја веровања.
Joana, advertimos e imploramos novamente... que você confesse e renegue suas crenças errôneas... assinando esta retratação.
Još jednom te upozoravamo, molimo i preklinjemo, odbaci svoje pogrešno verovanje time što æeš potpisati ovo odbacivanje.
Veja, todas as suas crenças... todos os seus ideais... eles não são reais.
Vidi#, sva tvoja verovanja... Svi tvoji ideali... Nisu stvarni.
Aflições que agitam suas crenças e testam sua paciência.
Tuga ti slama veru i iskušava strpljenje.
Átila era famoso por suas crenças supersticiosas.
Atila je bio slavan zbog svog praznoverja.
Mas não vou o meu povo por suas crenças, mas só por seus atos.
Ali neću kazniti svoj narod zbog njihovih verovanja. Samo zbog njihovih dela.
Quaisquer que sejam suas crenças pessoais, elas não fazem sentido quando o assunto são as necessidades da vida.
Tvoja lièna ubeðenja, koja god da su, su beznaèajna kada se radi o potrebi za životom.
Logo, suas crenças profundas foram parar na latrina, onde pertenciam.
Uskoro su njena duboko ukorijenjena vjerovanja otišla ravno u wc šolju, gdje i pripadaju.
Marianne Bryant é secretária do conselho estudantil presidente do comitê de dança da Orange Blossom e presidente do Clube do Amor à Cruz um clube dedicado a enfiar às pessoas suas crenças goela abaixo.
Marianne Bryant je sekretarica uèenièkog odbora predsednica plesnog komiteta Orange Blossoma i predsednik kluba Cross Your Heart kluba posveæenog naturanju svojih uverenja drugim ljudima.
Sra. Presidente, não lhe é estranho fazer sacrifícios por suas crenças.
Gospodjo predsednice, vama nije strana licna žrtva radi svojih uverenja.
O barão de Albany deu a vida por suas crenças.
Baron de Albany je dao svoj život za svoja uverenja.
Sabia que o Perry White começou lutando por suas crenças sendo um excluído?
Da li znaš da se Peri Vajt poèeo boriti za svoj cilj kao autsajder?
Antes de morrer, ela gravou uma oração sobre suas crenças.
Pre nego što je umrla, govorila je o svojim delima.
Por quanto tempo você vai ficar aí deixando uma estranha destruir suas crenças, para cima e pra baixo, dentro e fora?
Koliko dugo ćeš samo da stojiš? Pustite strankinju da ti jebe verovanja? Gore, dole, unutra, napolje!
Então ele veio com uma brilhante idéia por causa de suas crenças.
Pa je došao na ovu neverovatnu ideju zbog svojih verovanja.
Eu não necessariamente compartilho com suas crenças, mas ele é inteligente.
Ja se ne slažem nužno sa njim, ali je on pametan tip.
Essa é a arte de se tornar alguém em quem pessoas apostam suas crenças e sonhos.
To je jebena umetnost. Postati neko koga ljudi ne mogu da optuže, a policija može da ti stavi soli na rep. Ne možeš ti to.
No "Atos dos Apóstolos", por várias vezes Paulo se indaga... sobre suas crenças.
Ovde, u 10-oj knjizi, nekoliko puta... Pavle ustaje i izjavljuje... ono u šta veruje.
Dr. Gray, você criou mutantes no laboratório e agora espera que todos os religiosos apenas descartem suas crenças?
Dr Grej, stvorili ste nekakve mutante u laboratoriji i sad oèekujete da religiozni ljudi samo odbace svoja verovanja?
"O que você faria se alguma coisa científica refutasse suas crenças religiosas?"
"Šta biste uradili da nešto nauèno opovrgne vašu veru?"
Um santo é um homem que viveu uma vida sagrada, fez alguns milagres, ou foi morto como mártir por suas crenças.
Svetac je èovek koji je živeo svetim životom, èinio neka èuda, ili bio muèenik, ubijen zbog svojih verovanja.
O surto de influenza infectou a maioria do assentamento e muitos culparam a família de Annie, devido suas crenças celtas.
Epidemija gripa je zarazila veæinu naselja, i mnogi ljudi su krivili Eninu porodicu zbog njihovih Keltskih verovanja.
A Liga conduz assuntos importantes como duelos em solos sagrados, segundo suas crenças.
Liga pridaje znaèaj dvobojima na zemljištima za koja smatraju da su sveta.
Você não pode só derrubar suas crenças.
Не можеш само да им скршиш уверења.
Suas crenças religiosas são únicas, mas não é motivo para uma baixa desonrosa.
Верска уверења су му јединствена, али не можете га отпусти због тога.
E você e Patricia estão banidos da luz já faz um bom tempo, primeiramente, digamos, por conta de suas crenças.
Ти и Патриша сте прогнани са светла већ дуже време због ваших уверења.
Baird Whitlock virou seu acólito, convertido à causa, suas crenças compelidas mas não relutantes.
Берд Витлок је њихов је следбеник. Преобраћен је на њихов циљ. Приморан је на веровање, али то не замера.
a história dele não é a de um sem nome qualquer que viveu em alguma guerra, de quem nada sabemos sobre suas esperanças, seus sonhos, suas realizações, suas famílias, suas crenças, seus valores.
Ovo nije priča nekog bezimenog koji je živeo u nekom ratu, čije nade, snove, uspehe, porodice, uverenja, vrednosti ne poznajemo.
Significa que você pensa que suas crenças refletem perfeitamente a realidade.
То значи да мислите да ваша веровања савршено осликавају стварност.
Se estou certo, isto significa que os altos cargos políticos do maior país do mundo são barrados para as pessoas melhor qualificadas, a elite intelectual. A menos que elas estejam dispostas a mentir sobre suas crenças.
Ako sam u pravu, to sada znači da vrh najmoćnije države na svetu nije rezervisan upravo za one ljude koji tu treba da budu, intelektualce, osim ukoliko nisu spremni da lažu o svojim verovanjima.
E como você pensa sobre o que está experenciando, suas crenças sobre a essência disso, afeta como dói.
Како размишљате о томе што доживљавате, ваша уверења о суштини бола, утичу на бол.
O que queríamos saber era se as pessoas usariam a informação que lhes demos para alterar suas crenças.
Ono što smo hteli da znamo je da li će ljudi primiti informaciju koju smo im dali da bi promenili svoje uverenje.
Eis um exemplo: uma recente pesquisa comparou dois grupos de agnósticos, que são pessoas indecisas quanto a suas crenças religiosas.
Evo i primera: jedna skorašnja studija uzela je dve grupe agnostika, to su ljudi koji su neopredeljeni u odnosu na svoja religijska verovanja.
Depois, perguntou-se novamente sobre suas crenças religiosas.
Zatim su upitani ponovo o svojim verskim ubeđenjima.
Entretanto, em cada religião, em cada população, há uma pequena porcentagem de pessoas que se atêm às suas crenças tão fervorosamente que sentem que devem usar qualquer meio necessário para fazer os outros viverem como eles.
Међутим, у свакој религији и популацији, пронаћи ћете мали проценат људи који се тако страсно држе својих уверења, да осећају да морају свим могућим средствима да натерају друге да исто тако живе.
São quase sempre pessoas profundamente monogâmicas em suas crenças, ao menos para seus parceiros.
To su često ljudi koji su veoma monogamni u svojim ubeđenjima, bar za svog partnera.
Um memo da Unidade de Contraterrorismo cita suas "crenças antigovernamentais".
Memorandum Protivterorističke jedinice naveo je Mekgovanova "uverenja protiv vlade".
Mas a realidade é que os EUA têm um histórico ruim de punir desproporcionalmente pessoas pelas suas crenças políticas.
Ali poznato je da SAD ima mračnu istoriju neproporcionalog kažnjavanja ljudi zbog njihovih političkih uverenja.
As pessoas se envolvem em suas crenças, e elas se tornam tão herméticas que não é mais possível libertá-las.
Ljudi toliko urone u svoja uverenja i to tako snažno da ih ne možete osloboditi.
3.7836740016937s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?